Nieszczęśliwa kobieta w szczęśliwej Austrii

lip 13, 2017 Opublikowano w: Literatura obca, Recenzje   Czytaj dalej
Nieszczęśliwa kobieta w szczęśliwej Austrii
Sofija Andruchowycz, Felix Austria, przeł. Katarzyna Kotyńska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2016. Powieść Felix Austria to kolejna pozycja w niemałym dorobku Sofiji Andruchowycz; polscy czytelnicy mogą kojarzyć także wydaną w 2009 roku Siomgę, ja sama zetknęłam się z twórczością autorki dzięki zbiorowi opowiadań Kobiety ich mężczyzn. Na Ukrainie Sofija Andruchowycz jest bez wątpienia istotną przedstawicielką młodego pokolenia pisarzy, zajmującą się również publicystką i przekładem. Pomimo otrzymanych przez nią zagranicznych nagród i międzynarodowych stypendiów muszę przyznać, że do tej pory Sofija była dla mnie przede wszystkim córką Jurija Andruchowycza, którego prozę bardziej ceniłam, i dopiero dzięki Felix Austria przestałam postrzegać...

Dobra nowina o końcu świata

gru 19, 2016 Opublikowano w: Literatura obca, Recenzje   Czytaj dalej
Dobra nowina o końcu świata
Michel Faber, Księga Dziwnych Nowych Rzeczy, przeł. Tomasz Kłoszewski, W.A.B., Warszawa 2015. Michel Faber od początku swojej kariery literackiej eksperymentował z gatunkami. Nie sposób więc przyporządkować jego twórczości tylko do jednego z nich. Największą sławę przyniósł mu napisany w konwencji literatury wiktoriańskiej Szkarłatny płatek i biały. Faber swoje książki pisze zwykle przez kilka lat, podobnie było z Księgą Dziwnych Nowych Rzeczy. Ta, najnowsza powieść, nie może być już chyba bardziej daleka od wieku XIX. Jej akcja umieszczona została bowiem na innej planecie, odległej od Ziemi zarówno w sensie fizycznym, jak i mentalnym. Można ją więc zaklasyfikować do gatunku science fiction. Byłoby to jednak duże uproszczenie. Powieść ta ma bowiem...

„Życie choć piękne, tak kruche jest…”

paź 13, 2016 Opublikowano w: Literatura polska, Recenzje   Czytaj dalej
„Życie choć piękne, tak kruche jest…”
Jerzy Ficowski, Pantareja, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2016. Tytuł tomiku Jerzego Ficowskiego skojarzył mi się z grecką sentencją przypisywaną Heraklitowi: „Wszystko płynie” (pantha rhei). W trakcie lektury okazało się, że skojarzenie nie jest aż tak trafne, jak na początku sądziłem (choć nie jest też bezzasadne), ponieważ tytułowa Pantareja to… motyl. Przynajmniej tak sugeruje wiersz pod tym samym tytułem. Motyl może przywoływać skojarzenia takie, jak kruchość i piękno. I coś w tym jest, gdyż Ficowski pisze właśnie o takim kruchym – bo niewidocznym i słabym z natury – pięknu i dobru. Podczas dalszej lektury wiersza Pantareja, możemy jednak znaleźć nawiązanie do sentencji Heraklita. Motyl leci „po swoją zgubę” bądź „na swoją...

Z dziennika książkoholika

paź 7, 2016 Opublikowano w: Literatura polska, Recenzje   Czytaj dalej
Z dziennika książkoholika
Justyna Sobolewska, Książka o czytaniu, Wydawnictwo Iskry, Warszawa 2016. Czytanie Książki o czytaniu jest tak bardzo.… metaczytelnicze, że aż trudno takie doświadczenie opisać. Pisanie recenzji tej książki jest trochę jak pisanie recenzji recenzji albo jak film, którego bohaterowie oglądają film, w którym bohaterowie oglądają film. W książce Sobolewskiej mamy bowiem do czynienia z różnymi szkatułkami – w narrację autorki wplatają się inne głosy, w jej opiniach cytowane są cudze oceny, w pisaniu „publicznym” pojawia się perspektywa bardzo osobista. Przy tym naszej lekturze towarzyszy cała plejada mniej lub bardziej znanych postaci, głównie ze świata literatury. Autorka zamieściła na końcu indeks nazwisk, dzięki któremu łatwo sprawdzić,...

Bałkańskie wojny i baśnie

paź 4, 2016 Opublikowano w: Literatura obca, Recenzje   Czytaj dalej
Bałkańskie wojny i baśnie
Miljenko Jergović, Drugi pocałunek Gity Danon, przeł. Miłosz Waligórski, Biuro Literackie, Stronie Śląskie – Wrocław 2016. Nazwisko Miljenka Jergovicia jest już od wielu lat znane polskim czytelnikom dzięki przekładom takich powieści, jak Ruta Tannenbaum czy Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki, która w 2013 roku została uhonorowana Nagrodą Literacką Europy Środkowej „Angelus”. W pierwszej połowie bieżącego roku na rynku wydawniczym pojawiły się kolejne dwie pozycje z dorobku Jergovicia – powieść Wilimowski oraz zbiór opowiadań Drugi pocałunek Gity Danon. Autorski wybór krótkich utworów prozatorskich wydano w 2007 roku w Zagrzebiu i połączył on opowiadania wcześniej publikowane oraz nieznane jeszcze czytelnikom. Dwadzieścia pięć...

„Niech mówią znaki”

wrz 29, 2016 Opublikowano w: Literatura polska, Recenzje   Czytaj dalej
„Niech mówią znaki”
Rene Wawrzkiewicz, Patryk Hardziej, Ogólnopolskie Wystawy Znaków Graficznych, Wydawnictwo Karakter, Kraków 2016. „ – Czym jest znak graficzny? / – Jest to najważniejsza praca w grafice użytkowej, to jest moja miłość” (s. 5). Tak o znaku graficznym wypowiadał się Karol Śliwka, polski artysta grafik, autor plakatów, znaczków pocztowych, opakowań, okładek i znaków firmowych. Książka Rene Wawrzkiewicza i Patryka Hardzieja, Ogólnopolskie Wystawy Znaków Graficznych, zaprasza do wejścia w świat grafiki. Zachęca do zrozumienia, czym jest ta dziedzina twórczości i poznania jej historii. Nie są to jednak dzieła grafiki Albrechta Dürera lub Henri de Toulouse-Lautrec’a, ale projekty podstawowych elementów komunikacji wizualnej, czyli znaków. Rene Wawrzkiewicz...

Miasto – masa – masala

wrz 22, 2016 Opublikowano w: Literatura obca, Recenzje   Czytaj dalej
Miasto – masa – masala
Rana Dasgupta, Delhi. Stolica ze złota i snu, przeł. Barbara Kopeć-Umiastowska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2016. Kiedy człowiek zanurza się w świat literatury non-fiction, szybko odkrywa, że życie nie dostarcza tematów nieciekawych. Po prostu czasem autor nie jest w stanie przekazać czytelnikowi wszystkich emocji, jakie się w nim kryją. Dasgupta tego błędu nie popełnia, ale bądźmy też uczciwi – Delhi to miasto-potwór, temat, którego nie sposób zepsuć. To również temat, który może pożreć niedoświadczonego reportera. Prawie dwudziestomilionowa aglomeracja to nie jest zjawisko społeczne, jakie da się zamknąć w jednej książce – nawet jeśli ta ma prawie pięćset stron. Dasgupcie, mimo że zakres swoich badań ustawił wybitnie szeroko, w...

Trzy siostry

wrz 18, 2016 Opublikowano w: Literatura obca, Recenzje   Czytaj dalej
Trzy siostry
Judith Claire Mitchell, Subtelny urok samobójstwa, przeł. Ewa Kleszcz, Wydawnictwo Prószyński i S-ka, Warszawa 2016. Powieść Mitchell jest jedną z tych książek, które kuszą tytułem. Bo czy można przejść obojętnie obok półki, gdy woła z niej napis: Subtelny urok samobójstwa? Na całe szczęście atutem utworu jest nie tylko niebanalny tytuł, lecz także niezwykła fabuła. Trzy siostry (podobieństw do klasycznego dramatu Czechowa będzie dosyć dużo), Delph, Lady i Vee mieszkają razem w Nowym Jorku. Ich życie zostało naznaczone już w momencie narodzin, ze względu na rodzinę, w jakiej przyszło im się urodzić. Dziadek protagonistek był wynalazcą niesławnego cyklonu B, wykorzystywanego w komorach gazowych. A w zasadzie nie wynalazł tego konkretnego cyklonu...
Strona 1 z 17112345...102030...Ostatnia »